“孩子们,变声期已经结束的请站起来。”
威廉跟寥寥几个同学站了起来。
威廉的变声期很早很短,短到布里茨先生甚至带他去看了医生才确认他真的已经变声结束——他的声音依然比普通男性要柔和得多。
布朗先生将他们这几个已经变完声的孩子像赶小羊一样赶到房间后面,让他们聚作一堆。
“那么正在变声期的请站起来。”
又有一小撮学生站了起来。
布朗先生请他们站到房间边缘:“请你们保护好自己的嗓子。课堂上进行发声练习时,如果咽喉不适,就不必勉强。”
“至于你们。”布朗先生笑眯眯地看向已变声和未变声的孩子们。
“孩子们,站起来,让我们先做一些基本的热身。”
“哆来咪发嗖发咪来哆……”布朗先生弹着和弦,示范了一遍,然后指向学生,“该你们了——”
“哆来咪发嗖发咪来哆……来咪发嗖啦嗖发咪来……”
合唱声伴随着布朗先生的钢琴声,在音阶上爬动。
“热身结束。”布朗先生说。
“现在我要一个一个听听你们的声音——《天赐恩典》(aazggrace),都会唱吗?”
《天赐恩典》,世纪的宗教圣歌,经过无数人的改编、传唱,它已是英国家喻户晓的歌曲。
一个接一个的孩子,随着布朗先生的伴奏唱起这首赞美诗。
有的优美,有的跑调。有的高亢,有的低沉。
几乎只要唱几句,布朗先生就会打断道:“好了,我知道了。你站到那边去。”
布朗先生指了指教室右边:“低音声部。”
“你,”布朗先生又让另一个学生站到左边,“高音声部。”
等待的学生越来越少,直到轮到了后排的威廉。
威廉其实并不会唱这首歌。奈廷格尔家族有自己的教堂,他的父亲又厌恶音乐,当然不会带他唱圣歌。