“那‘我喜欢你’呢?怎么说?”
“‘我喜欢你’叫。。。。。。‘Dugefaellstmir’。”
“不对吧。”陶婷提出质疑,“不应该是ich什么什么dich吗?”
徐临越惊讶道:“你记得倒是挺快啊。”
“那是,我记性可?好了。”
“也?有另外的表达,但最常用的是这种。”徐临越说,“德语有变格,Du是你,gefallen是喜欢的意思,mir是我。”
陶婷疑惑道:“那到底哪个是主语?这么说不应该是‘你喜欢我’吗?”
徐临越摇头:“Du是主语,但意思就是‘我喜欢你’,gefallen支配第三格。”
“我的天?呐。”陶婷晃晃脑袋,“好复杂。”
徐临越笑着问:“你不是好学?生吗?”
陶婷狡辩说:“听不懂又不单单是学?生的问题,有时候老?师也?需要反思。”
徐临越被气笑了:“我以前怎么没发现你这么伶牙俐齿呢?”
陶婷咬了口冰淇淋,耸肩挑衅。
“那你可?以换种方式理解,gefallen是动词fallen引申过来的,fallen就是fall,坠落的意思。”徐临越说,“可?能德国人一开始想表达的意思是,‘你坠向我’,那种心跳加速的感觉就是喜欢。就像‘我想你’,德语叫‘Dufehlstmir’,fehlen其实是缺少的意思,就像在说‘你不在我身边’,所以我很想你。”
陶婷若有所思地点点头,评价道:“德国人还挺含蓄的。”
徐临越说:“不过这些?都是我瞎解读的,除了你没人问过我这些?。”
“所以浪漫的其实是你咯?”
徐临越学?着她的样子耸了耸肩。
陶婷失笑,被旁边的一家小店吸引了目光。
橱窗里摆放着各式各样的小物件,花花绿绿琳琅满目,像魔法世界里的玩具屋。
“进去看?看?吧。”徐临越迈上台阶。
店铺面?积不大,过道窄小,木桌上摆放着许多做工精巧的杂物和首饰,另一面?是复古风格的衣服。
陶婷一眼挑中一枚不规则形状的戒指,红宝石嵌在银色戒圈中,有个性但不张扬。
徐临越问:“喜欢这个啊?”
“嗯。”
她手里拿着冰淇淋,没办法一个人试戴,徐临越接过那枚戒指,问:“哪只手?”