连衡自动填空,必然是别墅门口停的车。他现下比较关心的是:“didyoudriveafterit?”(开车追了么?)
“chased!”(追了)
“shedroverecklesslyandrecklessly”(她车开得横冲直撞)
“onedisfocedonescapgfrotheestate!”(一门心思要逃出庄园)
“wedrovebehdherandchasedafterher”(我们开车在她身后追)
“idarenotchasetoofiercely,ionlydaretofollowstepbystep,pleaseissuestructions”(不敢追太狠,只敢一步一跟,请您示下)
连衡听完周身愈发的寒冷,但他还是要再次确保:“don&;thurther”(不要伤害她)
“yes”(是)
上次逃跑是偷偷摸摸,这次逃跑明目张胆。
可见她好像并不希望自己的过错强加到别人身上。
车开得横冲直撞?
约摸着开车的技术并不是很好,连衡想到此眼神犀利起来:“whereisthecarcurrentlydrivg?”(现在开车到哪了)
“we&;vearrivedatthegasstationthesuburbs”(到郊区的加油站了)
“isspeigotoffthecarandwasrefuelgshouldihaveonetieherup?”(裴小姐下车在加油,我该让人把她绑起来吗)
一股悄然降临的危险之感散发在交谈上,连衡的脸上却无半点情绪:“followherandreportherlocationtoreal-ti”(跟着她,实时向我汇报她的位置)
“isentonetotoffthecarandnegotiatewithher…”(我派人下车和她谈判)
“isspeisneeredandtoldtoshutup!”(裴小姐冷笑了一声叫我们闭嘴)
连衡气压低迷,眼底悄然而逝一抹火气:“whethershesultsyouorbeatsyou,youguyshavetoendureit”(不管她是辱骂你们还是打你们,给我受着)
“yes…”(是…)
连衡一边接听电话,一边吩咐佣人给他备车。
他一副要走的样子,宾客想要阻拦,奈何他的脸色并不会在交谈中给他们留面子,只得眼睁睁的看着,看人从宴厅离场。
想要攀着交谈一番的权贵相互对视一眼,都从中看出一句话:咱们也不是啥上不来台面的人,就这么撇下咱们?
各自不满了一会儿,又从别人的阿谀奉承中满足了虚荣心。暗自决定,再等等,说不定一会儿人就回来了,这可是他家的宴,等他一会儿都是给他面子!