倚天中文网

倚天中文网>布登勃洛克一家哪个译本好 > 第九部第四章(第2页)

第九部第四章(第2页)

“命运有意嘲弄咱们?汤姆,这是你的说法!但我认为这是给咱们家族抹黑,正是这样!难道你就不想一想,这意味着什么吗?你是应该想一想的,托马斯,这意味着:布登勃洛克家完蛋了,永远地败落了,再也翻不了身了,他们迁了出去,让哈根施特罗姆一家子笑语喧哗地搬进来你想想看,托马斯,这是多么大的耻辱!这件可耻的事我一个手指头也不沾!让他来好了,要是他的脸皮真是那么厚,他就来吧。反正我不理他!我跟我的女儿和孙儿坐在一间房子里,把门从里一锁,连看都不看他们一眼。”

“你认为怎么合适一定就会怎么做的,我的亲爱的,而且在未做以前,你也会告诉自己,是不是应该遵守社会礼节。也许你认为,哈根施特罗姆参议会被你的行为深深地刺痛了吧!不会的,我的孩子,这一点你可想错了。他不会为此而感到生气或者得意的,这只不过会使他感到些惊讶,冷淡地、无所谓地感到些惊讶而已问题在于,你把你对他的忌恨也硬要加到他身上,认为他对你,对我们也怀着同样的忌恨。这是不正确的,他并不是你说的那样。为什么他要恨你呢?他对谁也没有仇恨,他现在正是一帆风顺踌躇满志的时候,因此他总是兴高采烈,无论对谁都是和和气气的,你相信这一点吧。我已经对你说过不止十次了,如果你在街上遇见他的时候,应该表现出你是一个有教养的人,不那么杀气腾腾、目中无人地眼睛望着半空,他一定会非常殷勤客气地向你招呼。他对你的态度感到惊奇,他心境平和地、或许带着些嘲讽地惊讶上一两分钟,然而既然他只是想买房子,并不是要侮辱你,他心灵的安宁自然也就不会被你的行动扰乱他有什么地方值得你怒火中烧呢?如果说他在作买卖上远远地跑在我前面,在社会活动方面有时候也把我排挤开,这也没有什么,这只不过说明他是一个比我更能干的商人,更有前途的政治家罢了你这样气不平地冷笑是一点道理也没有的!再说我们现在也用不着那所房子了,咱们家的重点已经逐渐地完全移到我这所房子来了我说这个话,是为了多少使你想开一点。另一方面哈根施特罗姆为什么要买孟街的房子,这也是一清二楚的事。他们是一家人口众多的暴发户,自从跟摩仑多尔夫家结了亲,不论从金钱或是从声望方面看都比得上第一流人家了。但是他们还缺少点什么,在外表上还短少一点东西,直到现在他们由于自己事业的成功、由于还没有世俗偏见倒也不以为意其实他们也知道,光辉的历史对他们很重要,那会使他们上流社会地位合法化现在他们有胃口追求这个了,他们搬到这样的一所房子里来也就是给自己创造一点这一类的东西你等着瞧吧,咱们老宅的东西一样也不会少,对于任何一部分建筑他都不会拆改,甚至房门上面的格言他也要保留着,虽然说一句公道话,施特伦克哈根施特罗姆公司之所以能有今天这样的兴盛完全是他一手搞起来的,不是由于运气”

“说得好,汤姆!居然也从你嘴里听到几句气愤不平的话,真出乎我的意外!这正是我要说的!天啊,如果我有你这样的脑筋,看我不给他个厉害看!可是你却只是”

“你要知道,我的脑子对我也并没有帮什么忙。”

“我刚才正要说,对这件事你居然会这么心平气和,跟我解释哈根施特罗姆为什么这么行事,我简直不能理解你的心情为什么一点也不激动哎呀,不管你嘴里怎么说,你身体内也还是跟我一样有一颗心,我不能相信,你的内心也跟你作出来的这么平静!你对我解释了这么多说不定也只是为了安慰自己罢了”

“你太霸道了,冬妮。对你来说,你应该注意的是我怎样‘做’,剩下的你就不用操心了。”

“汤姆,我只求你再告诉我一件事:这一切是不是像一个不合乎逻辑的幻境?”

“有些像!”

“是不是一场恶梦?”

“没错!”

“像一出使人哭笑不得的滑稽剧?”

“够了,够了!”

哈根施特罗姆参议果然到孟街来了。经纪人高什先生在一旁陪伴。高什先生手里拿着耶稣教徒的帽子,弯着腰,带着一脸险诈东张西望,跟在参议的后边,从为他们递进名片,打开玻璃门的使女身旁走过去,直走到老宅的深处亥尔曼哈根施特罗姆穿着一件长得垂到脚面的又厚又重的皮大衣,敞着前襟,露出里面黄绿色的英国料子的呢子冬服,十分威风气派,全然是一位声势显赫的交易所中的要角。他胖得出奇,不但下巴是双的,而且整个下半部脸都已经变成两个了。就连他那金黄色的络腮胡子也无法掩盖这一点。有时候他一耸上额或者一皱眉毛,他那头发剪得短短的头盖骨上的肉皮便也耸起许多皱褶。

他的鼻子比过去更扁地贴在上嘴唇上,鼻孔埋在上须里,呼吸显得特别吃力,时不时地得求助于嘴,大吸一口气。由于呼吸的时候,舌头同时也向里卷起来,所以总要发出一声吧口答的轻响。

一听到这熟悉的咂舌声,佩尔曼内德太太的脸色不禁难看了起来。她的眼前立刻出现了一幅柠檬糕加松露肠子和鹅肝饼的幻景,刹那间她那冷如冰霜的傲慢神气几乎都保持不住了一顶孝帽戴在她那光滑的头发上,黑色的衣服剪裁得恰合身腰,裙子上一道道的折边一直圈到半腰。她叉着胳臂、耸着肩膀坐在沙发上,在两位客人走进屋门来以后,她正装做若无其事的样子,向议员(他不好意思让她一个人应付这尴尬的局面,所以仍然到这里来了)说一句什么不相干的话。当议员向前迎了几步,到屋子中间和经纪人高什热烈地打招呼,又和哈根施特罗姆参议客气矜持地互相问候的时候,佩尔曼内德太太依旧不动声色地端坐着。这以后她才从容地站起来,向两位来宾略微俯了一下身,然后非常矜持地跟她哥哥一起请客人落座。她的眼皮一直耷拉着,冷漠的态度掩饰不住地流露出来。

当主客都坐定以后,最初几分钟只是哈根施特罗姆参议和经纪人高什两个人在轮流讲话。谁都能看出高什先生那虚伪的谦卑神气,在那谦卑的后面隐伏着什么样的诡谲!请求主人原谅他们的打搅,说哈根施特罗姆参议先生有意购买这所房子,所以很想来这里看一看接着哈根施特罗姆参议用不卑不亢的言词又把这番意思从头到尾重新说了一遍,他的声音又一次使佩尔曼内德太太想起柠檬糕和鹅肝&;&;。是的,能买下这所房子不只是参议的心愿,简直是他全家人的心愿,他都希望这个愿望能够实现。只是有一个条件,那就是如果高什先生不打算把买卖做得太狠的话,哈哈!当然,他并不怀疑,结局一定会让大家都满意的。

无拘无束、举止大方的神态,显示出他的交际手腕。这自然也不能不给佩尔曼内德太太某一种印象,特别是,他为了表示殷勤差不多每句话都是对着她说的。他在陈述他购买的原因时,他的语调听来甚至像在乞求对方谅解。“空间,需要更多的空间!”他说。“我们桑德街的那所房子你们也许不相信,亲爱的夫人和议员先生我们实在没法过下去了,有时候简直都挤得转不开身。我可不是说请客,只是说我们自己家里人,摩仑多尔夫家,胡诺斯家,我兄弟莫里茨一家人大伙儿就像挤在罐头盒里的沙丁鱼似的。您看看,这就是这所房子吸引我的理由!”

他的语调甚至仿佛有些气恼,他的表情和手势似乎都在说:您这还不明白我是不应该受这样的委屈的我也未免太傻了,我的经济能力,感谢上帝,本来是足以解决这个问题的“本来我想等一等,”他接着说“想等着蔡尔琳和波布需要房子的时候。那时候再把我那所让给他们,我再去为自己找住处,可是您知道,”说到这里他把语势停了停“我的女儿蔡尔琳和我那个当检查官的兄弟的长子波布几年前就订婚了婚礼也快了,最多也到不了两年他们的年龄也不算小了!总而言之,为什么我非要等着他们,把一个最好的机会白白错过呢?这实在太没有意义,太不聪明了”

大家都同意他这一番分析,于是你一言,我一语地议论起这件家庭私事,议论起这场未来的婚礼;因为这个地方的人不反对叔伯兄妹结婚,只要符合经济利益,因此也就没有人表示反对。大家打听这对年轻人未来的计划,甚至连蜜月旅行也问到了他们打算到利维也拉去,到尼斯去以及诸如此类的事。孩子大了,随他们去吧,不是吗?更小的几个孩子也成为话题,哈根施特罗姆参议谈到他们的时候,一方面露出一往情深,非常得意的样子,一方面又装作对这些人人都心向往之的东西他却不以为意。他自己有五个孩子,他的兄弟莫里茨有四个,儿女双全可不是,这些孩子都很健壮,谢谢您。就跟小牛犊一样,总之一句话,他们都又结实又活泼,接着他又谈到家中不断添丁进口,房子窄小的问题“这里就强多了!”他说。“我从楼梯往上走的时候就看出来了。这所房子是一颗珍珠,的的确确是一颗珍珠,如果我拿这么两件大小悬殊的东西作的譬喻能够成立的话,哈哈!就拿这些壁毯说吧我坦白跟您说,亲爱的夫人,虽然我一直在说话,我的眼睛可从来没有离开过这些壁毯。真是一间可爱的屋子,一点不错!我一想到您几十年来一直生活在这样的房子里”

“是的,有几次也离开过,”佩尔曼内德太太用一种奇怪的喉音说,她常常喜欢用这种说话方式表达自己的情绪。

“离开过几次不错,”哈根施特罗姆参议重复她的话说,献殷勤地陪了个笑脸。他看到议员和高什先生在说话,于是把自己的椅子向着佩尔曼内德太太坐的沙发这边移近了一些,身子也向她探过来,以致他那咻咻的鼻息声清清楚楚地传进她的耳朵里。她为了礼貌的原因只能一动不动地坐着,无法避开他呼出来的热气,尽量挺着腰板,垂着眼皮向下看着他。可是他却回忆起孩提时的事情一点也没有觉察对方这种不自然、不舒适的姿势。

“您看,亲爱的夫人,”他说“我记得,咱们小时候也有过一次交涉。当然,那次我们交涉的是是什么?是一点吃的,糖果,是吗?而现在却是一整所房子”

已完结热门小说推荐

最新标签