他不准备翻译,只拿出来看看,熟练下,这样明天的工作速度就快了。
粗略地看完这2万字的翻译稿,也耗去了一个多小时了。
明天就是他把第二批翻译稿提交上去的第三天,稿费也应该下来了。
明天不到,后天也该到了,反正就这两天。
刚好现在手头的钱也剩不多了,等这批稿费下来,就去镇上买辆单车,剩下的钱留下一部分,其余存进银行。
顺便把这三天的翻译稿寄回翻译社,再过三天就又可以拿到稿费了。
明天要早点起,争取早上也翻译一些,看看下午2点的样子,能不能把2万字翻译稿翻译完。
这样就能赶在邮局下班之前,赶到镇里,把翻译稿寄出去了。
这般想着,就去洗漱宽衣睡觉了,不多时就睡着了。
前一晚睡得早,第二天醒的也早,主要心里装着事,老想着早点起,翻译些文稿出来。
醒来时天蒙蒙亮,屋里还有些暗。
他伸手把灯拉亮,瞅了眼墙上的挂钟,4点20。
前一晚大概8点30左右睡得,睡了将近8个小时了,对于唐元尚这18岁的年龄来说,足够了。
起床洗漱完,坐到桌前开始翻译起来。
前一晚已经把这些原稿都看了一遍,出现生词的地方,他也都拿笔做了记录,今天翻译起来很顺畅。
到7点30的样子,嫂子来喊他吃饭,他已经翻译了有一万多字了。
吃完早饭,唐元尚跟侄子说下午带他去镇上玩,上午就不陪他了,准备回去工作。
在厨房忙活的嫂子,听到唐元尚要去镇上,探出头来。
“我回头跟你一块去,买些布回来。”
“上次我带回来的那十多米不够用吗?”
嫂子笑了:“那是做衣服的,我去裁点布回来做鞋子,还想给你做件衣服呢,再买点颜色浅些的布。”
“行,那下午我来喊你们。”
正说话呢,只听院里的狗“汪汪汪”直叫,有人进来了。
“唐元尚是住这里吗?”
一个三十多岁的男子,穿着一身浅绿色衣服,斜挎着一个绿色帆布包,包上写着“邮政局”。
唐元尚顿时心中大喜,看来是稿费到了。
“对,我就是唐元尚。”
嫂子听到动静也从厨房出来了,看到那人,不知是干嘛的。
问了唐元尚一句:“这是干嘛的?”
“邮局的,估计我稿费又下来了。”