——谁?
——漂亮。非常有技巧。少装了,艾德勒,连《每日邮报》都知道你经常和切普洛夫聊天。
——不知道你说的是谁。
——埃德加·阿纳托利耶维奇·切普洛夫,俄罗斯新闻社驻伦敦人员。他是克格勃的人。你继续。我坐着听你表达万分震惊,说你完全不知道。提醒你一句,我看不见你的脸,震惊不是很容易表演。
——切普洛夫不是克格勃。
——我穿四角内裤,不穿拳击内裤。你最迟从年就开始和他来往了。
——我不认识俄新社的任何人。
——我亲爱的比尔,你应该不止这点本事吧。刚开始你说你不认识他,然后说他不是克格勃。我们要不要停一下,让你先整理整理思路。假如你不知道切普洛夫是克格勃,那你不是愚蠢就是容易上当,还是说你实在太缺钱?古巴情报机构付你多少?一百万?
——一百万?你太不了解古巴了。
——上帝知道你有多么了解。说吧,混蛋,你到底要什么?
——情报。
——你肯出多少?一个无主宝藏?你企图出卖自己的时候,是不是就是这么对克格勃说的?
——我不是问你要情报,白痴,是我给你情报。他妈的耶鲁小子,有些情报说不定能跟你扯上关系。
——喂,你不能因为你从佛罗里达州塔科马游出来,就能跟我随便扯淡了。不管你想卖什么,我都肯定不会买。这次对话有录音的。
——这个大家都清楚。
——别担心,以后都会成为证据的。
——等我自首以后用?
——等我们他妈的逮住你。
——你们这些账房先生,连个屁都逮不住。
——说这句话的主管特工清晨五点企图给大使馆装窃听器,结果被逮个正着。
——知道吗?这本《恐怖》书里提到了你。
——《恐怖》书是什么鬼东西?
——不确定他们打算怎么称呼它,不过随便叫什么我都无所谓。我这辈子最后悔的,我发誓,就是在这件烂事爆出来之前就出版了我的书。
——我不知道你到底在说什么。我们迟早会找到向你泄密的龟孙子。
——有多早?
——比你想象的要早。这个电话打得太他妈久了。你确定你付得起电话费?比尔,我得继续收拾东西准备走人了。
——哦,对,还有那么多行李要收拾,那么多人要一一道别。好极了。可怜的福特总统。他参加了沃伦委员会,但不知道我们没有向他说出所有情况。
——你这会儿在干什么?
——那本《恐怖》书。名字是谁起的?你肯定在琢磨吧。
——不,我没有。艾德勒啊我发誓,你有时候根本不是在和我说话。就好像我们是两个少女,你提到某个男孩,只是希望这个男孩不小心听见你在说他。离开公司才几年,你怎么变得像是那些怪胎,以为外星人绑架你只是为了用假屌插你屁眼。天哪。