——不是退休,是被开除的。
——我叫番茄,你叫西红柿,有什么区别。圣地亚哥怎么样?
——听说夏天的阳光特别灿烂。说真的,迪弗洛里奥,布热津斯基对这番交谈的兴趣还不如基辛格的一半大呢。
——也许吧,但你没听说吗?我们到处都在削减费用。等着给电话除虫的人可算是倒霉了。说到削减费用,你——
——你这张破唱片到底还能不能修好?
——你这暴脾气。
——现在都他妈二月了,你是不是忘了看日历?谁脾气不暴你找给我看看。
——你想要什么,艾德勒。
——你为什么觉得我想要什么?
——哎呀,宝贝儿,你打电话给我是因为你特别寂寞?
——出外勤就有谁不寂寞的,迪弗洛里奥。但话说回来,你是个——
——账
房先生。说起来,要是咱们还想交朋友的话,你就不能继续叫我——
——账房先生?
——不,迪弗洛里奥。
——别这么自来熟,迪弗洛里奥,不符合你的性格。
——你要是知道什么符合我的性格就会叫我老巴或者巴瑞了,甚至像我岳母那样叫我伯纳德。来,再问你一次,你需要我做什么?
——你看见伊朗出的那些烂事了吧?
——你觉得迪斯科是不是烂音乐?
——只是找个话题而已。
——不,你从不闲聊。听说约翰·巴伦在写他那本克格勃著作的续集。
——最好不过了,上帝做证,我们确实应该把那些克格勃的沉睡间谍揪出来。
——还有支持他们的叛国者。
——会有谁呢?他书里提到的那个比尔?按照我读到的,我是个酒精成瘾的花花公子,永远活在破产边缘。
——所以你读过?
——废话,我当然读过了。我吃惊的是你居然会认真对待那个想当间谍的下三烂。
——他的书至少和你那本一样有娱乐性。
——去你妈的。顺便说一句,我的新书快出来了。
——那是当然。至少还有一千条人命供你糟蹋。顺便问一句,你的好哥们儿切普洛夫怎么样了?
——谁?