罗齐尔震惊得口齿都利落了,和亚克斯利面面相觑。
“and?”(有问题吗?)
汤姆这一个词质问的声音陡然降低了几个分贝,隐隐含着警告。还轮不到这帮被惯坏了的,纯血统家族的名门白痴纨绔蠢货来质疑他的决定。
即便他们是他最亲密的朋友之一。
“nu-uh——nuut’g…”(莫……莫莫莫莫的问题……)
亚克斯利眼神迷茫,过了两秒又问,“kids?”(小孩儿?)
汤姆不耐烦的皱了眉,“什么?”
“areyou…gogto…be…teachg——”(您……您是要……要去……教——)
罗齐尔接上,“——kids?”(——小孩吗?)
“ofurse”(废话。)
罗齐尔和亚克斯利坐在那里,一言不发地盯着他看,表情有点儿担忧。
“what”(怎么?)
他从牙缝里挤出的这个威胁让对座上两个男人立刻垂下了目光,不敢再看他。汤姆清了清嗓子,继续吩咐。
“youknowwhatyoutdowhileiagoneoneorefuckup,andi’llpernallyturnyoubothto——”(你们知道我不在的时候都需要做什么。再搞砸一次,我就亲自把你们都变成——)
亚克斯利把叁杯黄油啤酒里的一杯往他面前推了推,向前倾了倾身,认真地看着他。
“look,toit’sgogtobefeeverythgwillbefeyou’llakeanexcellentprofesrthestudents—they’llloveyou”(汤姆,一切都会很好的,所有事都会很不错的。你会是个很优秀的教授。学生们——他们会很喜欢你的。)
汤姆嫌弃地看了看玻璃杯里鲜黄色的酒,最终还是拿起来喝了一口。
“yeahthanksate”(嗯。谢谢你,伙计。)
但现在,看着聚集在庭院里这群叽叽喳喳的十六岁小崽子们,汤姆真的不确定“everythgwillbefe”(一切都会很好的)。
他紧张地清了清嗓子,抬手给学生指示。
“,alrightds…andsses…uldeveryonepleasegathertotheeastsideoftheurtyard—andasicalloutnas,pleaseovetothewestsideanyestions?”(行,好吧。小伙子们……还有姑娘们……请大家聚集到庭院东侧——当我喊出名字时,请移到西侧。有问题吗?)
一个女孩儿举起了手。她跟爱茉尔同年级,但去年的owl成绩不够,今年不能选修黑魔法防御课。不过汤姆在她五年级时教过她。
“yes,issgreenleaf?”(什么事,格楚利夫小姐?)
少女偏着头,极具挑逗地将一缕金发缠在指间,露出个俏皮的笑。
“eva,profesrriddleu…whichsideistheeast?”(请叫我夏娃,里德尔教授。嗯……哪边是东?)
汤姆难以置信地眨了眨眼。