观众们立刻兴奋起来。
李默翻译:封魔剑魂,永恩!!
而原本的翻译则是:不灭剑豪,犽凝。
这一对比,很多观众就察觉出不同了。
:名字翻译,李默的明显更好!
:对啊,同样是音译,但李默的用词更加好!
:永恩比犽凝强多了!
此时,王老也开口。
“不错。”
“林专家,你来帮大家解释一下吧。”
林专家略微思考了一阵。
“首先我给大家分析一下这两个名字的不同。”
“其实都是音译。”
“只是选词上不太一样。”
“但李默的选词,明显好过之前的犽凝。”
“这就没什么好说的了。”
“名字只不过是音译,不会有太过于深刻的意思。”
但此时,有不少观众都产生了疑议。
:不对啊!
:弟弟叫亚索,哥哥怎么叫永恩?
:是啊!按照我们国家的习惯,应该翻译成一样的姓氏才对!
看着观众们的疑问。
林专家也沉默了。
说真的,他现在也没搞懂为什么李默会这样翻译。
明明亚索也是他翻译过来的。
为何永恩的姓氏就不同了呢?
顿时,林专家求助的看着王老。
这种事情除了李默自己之外,恐怕只有王老能给出合适的答案了。
王老胸有成竹的说。
“我觉得,李默这样翻译是有道理的。”
“刚才讲背景故事的时候,很多观众都没有注意到一点”。