布兰登:“您说得对。”
说起布兰登的烦心事,可不就是因为工作嘛。福尔摩斯先生被扣上了通敌罪,这可是天大的罪名,哪里是丢工作就可以结束的事。
但上头的处罚轻到不能再轻,就连过来审查的人只是走过场。
再蠢的人都知道后边必定有隐情。
可是布兰登在福尔摩斯先生身边才待了半个月,到不了心腹的程度,但他已经被打上了福尔摩斯的标签,革职也连带上他。
即使他想站队还担心福尔摩斯先生要不要他。
迈克罗夫特绝口不提布兰登的烦恼,反而在那悠悠道:“我从小就喜欢出门钓鱼,期盼能钓到一条比目鱼。”
他像在谈什么童年趣事。
布兰登接话:“可是小溪里是钓不到比目鱼的。”
“是啊,所以那只是孩子的愿望。”迈克罗夫特继续讲他的往事,“我想过要是我钓上来一条比目鱼,一定不会贪得无厌地许愿,只要完成小心愿就会满足了。”
布兰登听过这则耳熟能详的格林童话,小孩子都能口述出来。
渔夫捕到了一条会魔法的比目鱼,比目鱼乞求渔夫放了自己,它会达成渔夫的心愿。
渔夫的妻子要成为皇帝、教皇,比目鱼达成了他们心愿,但是人心是贪心的,他们又向比目鱼提出要成为上帝。
最后比目鱼直接收回了魔法,渔夫和妻子回到了一无所有的陋居。[1]
布兰登感知到些许异样,却捕捉不住飞逝的灵感,最后选择取巧地回答:“换作是我,也会希望有一条比目鱼吧。”
迈克罗夫特没有听到想要的回答,脸上笑容依旧,看了一眼远方的草坪:“那边两位女士或许需要些帮助,你该去看看。”
布兰登:“先生,让您一个人在这……”
“我估计伯德小姐不想假期还要有工作的错觉,要是我过去帮忙的话肯定讨不到笑脸。”迈克罗夫特摆手,然后意有所指道,“布兰登,而你不一样。”
郊外的空气比城里要好得多,何不独自享受此刻的美好。
那边的黛拉会十分愿意有布兰登在身边,这才是今日的出游目的。
迈克罗夫特用富有说服力的话语赶走了布兰登,现在他独自在溪边用面粉和蜂蜜调配鱼饵,另一边草坪上热闹了起来。
前不久,黛拉和埃莉诺在闲谈。
黛拉是个细心的人,她察觉了布兰登身上的异样:“我觉得布兰登有点不开心,他好像有什么心事。”
迈克罗夫特被放了假,那他身边的下属还会没事吗?
埃莉诺猜测布兰登被一块遣送回家了,他对自己不明朗的前途怀有忧虑。
让人心情不好的罪魁祸首不就是迈克罗夫特。