说干就干,仅仅不到1个小时。
她的帐号就出现了《婴宁》的白话文版,并且她特意标注了是翻译自征文比赛的,如果作者看到后觉得有问题,可联系她删除。
果然。
这下她的评论区又变得热闹了起来。
“人美心善的嘉鱼姐姐,我终于能看懂了。”
“我觉得作者应该给嘉鱼姐姐付翻译费用。”
“狐女婴宁和书生王子服,这是什么神话爱情故事啊。”
“天真烂漫、娇憨可爱,我什么时候才能遇到这种姑娘啊。”
“梦里什么都有。”
“这篇小说真的写的绝了,沉浸感一流。”
“……”
看着读者们慢慢认可,南嘉鱼的脸上,也不由挂上了浅浅的笑容。
不过这还不够。
这个不知道名字的作者还有九篇作品呢。
她觉得有必要翻译出来给大家解惑。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
所以接下来的几个小时,南嘉鱼毅然决然的投入到了翻译的工作中去。
中午1点。
忙的连吃饭都忘了的南嘉鱼,慵懒的伸了个懒腰,终于翻译完了。
一股脑上传到V客后,准备去吃饭的少女,却发现评论区好像又出现了奇怪的内容。
“快看,南景园老爷子也推荐了这篇小说。”
“原本以为是一个美好的爱情故事,原来内核是这样的。”
“这两位说的是一个故事吗?我懵了。”
“毕竟身份不同,看待故事的观点肯定也不同。”
“还是南老爷子看得更深一点。”
“……”
爷爷也推荐了这篇小说?南嘉鱼有些好奇的点开了爷爷的V客。