倚天中文网

倚天中文网>联盟翻译台词比游戏还有魅力 > 第9章 这技能真的可以这么翻译吗?(第2页)

第9章 这技能真的可以这么翻译吗?(第2页)

在骆歆的提醒之下,导播将荧幕画面,切换到了上一轮评分比较不错的选手平板画面。

只不过切换过来之后,观众们立即发出了阵阵“嘘”声。

节目组发现情况不对,又连忙切换了几次荧幕画面。

但是观众们仍然发出了阵阵倒彩的声音。

【暗影刺客】?

【如影随形】?

【无形刺客】?

一个接着一个的离谱翻译,让观众们顿感眼睛要瞎了。

:真不如李默,真不如李默啊!

:他们这些翻译,感觉有点华丽辞藻堆叠,但是作用不大的感觉。

:确实,有的感觉像是,想要寻找和李默一样很有灵性的翻译,结果搞出了个四不像。

:看来很多选手,都被李默亚索的翻译,给干扰了,道心要崩塌咯~!

:。。。。。。。

没有对比,就没有伤害。

节目组见情况不对,连忙将荧幕画面切回到了李默这边。

这时,李默呆呆的模样恢复了几分灵性。

刚刚的发呆,只不过是为了让大脑休息一下。

虽然有着穿越者的身份,但再怎么说,也是动脑的比赛。

节目组也不知道备点糖,思考多了,难免会有点低血糖的感觉。

稍微休息之后,明显感觉好了很多。

他看了一眼时间,还剩下半个小时。

时间足够!

毕竟,阿卡丽虽然重做之后很帅。

但是台词什么的,还是比较少的。

所以翻译的难度系数就没那么高。

主要的难度,就集中在了阿卡丽的技能之上。

此时,元气满满的骆歆,也依照台本,询问起三位评委。

对翻译阿卡丽的一些看法。

最先回答的,自然是徐部长。

“其实一开始,我以为能让许多喜欢亚索的玩家,都满意。”

“是一件十分困难的事情。”

已完结热门小说推荐

最新标签