“众所周知,配音的质量是有两方面同时决定的。”
“一个是翻译台词的好坏,另外一个就是演员的表现!”
“李默的台词质量,可以说已经达到了顶级。”
“如果在配音演员方面有短板的话,大家不会觉得遗憾吗?”
他这话一出,起很多观众的共鸣。
徐部长也是开口:“我同意!”
“我觉得这种事情就要宁缺毋滥。”
“如果我们不能给出满意的答卷,那宁愿暂时先不要配音。”
“等到以后准备好了再配音!”
“就像导演说的,不要破坏李默翻译的美好形象。”
“没有什么能比得过大家心里的想象力!”
经过导演和评委的解释。
绝大多数观众都表示理解和支持。
:同意!
:要是没有合适的,就别将就了。
:对啊!不好的配音,我们听着也尴尬。
:与其听着不好的配音,还不如赶快看李默的翻译呢!
大家都是一样的想法。
导演看到自己的想法,被观众们赞同,脸上也露出了欣慰的笑容。
“感谢大家的理解和支持!”
“那么事不宜迟,接下来就到了大家最期待的画面。”
“第三个英雄的翻译环节!!”
说完,导演也回到了后台。
而第三个英雄的翻译环节,终于正式开始!
此时,所有选手都陷入了沉思之中。
就连李默都不例外。
他少见的露出了十分慎重的表情,暂时并没有动笔。
而其他选手,更是不敢开始。
看到选手们的发挥,徐部长忍不住开口。
“王老,请问犽凝(永恩)这个英雄,有什么翻译的难点呢?”
“我看所有选手都十分慎重的样子。”