“带、带、带我们到、到、到那儿!”
一块石头带着风声从灌木丛中飞出,砸中了比尔的脸。比尔眼前顿时一黑,麦克赶紧扶住了他。他的脸上先是麻木,然后一阵闷痛;鲜血流了下来。他用手一摸,摸着了一个大包;他看了看手上的鲜血,把它擦在了裤子上。
“叫你再扔石头,结巴混蛋!”亨利一边笑,一边在叫。
“快、快、快带我们走!”比尔朝班恩大声叫喊“到、到、到那个地、地、地方!到、到、到它那、那、那里的路!”
“比尔,你不知道!”贝弗莉喊了起来。
比尔愤怒地朝她——朝所有的人吼叫起来:“我知道!”
班恩舔着嘴唇看着比尔,然后他突然猛冲出去,朝小河方向跑去。一道闪电划过天空,紧接着一声霹雳。一块拳头大小的石头飞了出去,打中了班恩的屁股。他叫了一声,双手扑倒在地。
“胖家伙!”亨利兴奋地叫着,从灌木丛中跳了出来。“让我教你怎么扔石——”
麦克从地上抓起了一根木棍,朝亨利打了过去。木棍在空中转了两圈,恰好打中了亨利的前额。亨利尖叫着,捂着脑袋,一屁股坐在了地上。
“快、快、快跑!”比尔大喊“跟、跟着班、班、班恩!”
所有的人都跟着班恩跑了下去。亨利站起来,领着贝尔茨和维克多猛追。
班恩一面所喘吁吁地狂跑,一面慌乱地想:要是我找不着怎么办?要是我找不着那个抽水站呢?
但是他不能停下来去想;他的脚步一慢下来,比尔就推探搡着他,叫他加快速度。他的臂部很疼。贝弗莉说过亨利一伙想要杀死他们。他现在真的相信了。
班恩跑到了肯塔斯基河的河岸;他跑得那么急,差点冲进了水里。
“哪、哪、哪里?”比尔赶了上来。
班恩左右一看,心中更加发慌。河水已经涨高了。两岸的草木刷刷作响。
“哪、哪、哪里?”
“我不知——”突然他看见了那棵歪倒的大树,还有树下的那个洞口。那是他头一回来这里的时候藏身的地方。“那里!”他叫起来“那边!”
电闪雷鸣。大雨瓢泼。
“走、走!”比尔大叫。
班恩顺着河沿跑到了那棵歪倒的大树前面,爬了过去。艾迪在彼尔和理奇的搀扶下刚翻过去,脚下一绊,班恩揪住了他,两个人一块儿滚倒在地。艾迪叫出声来。
“没事吧?”班恩叫喊。
“我想是!”艾迪也叫喊着,站了起来。
理奇随后翻了过来,然后是斯坦利和麦克。比尔搀着贝弗莉爬上去,班恩和理奇在另一边迎接。她的头发湿淋淋地粘在头上;裤子都变成了黑色。
比尔是最后一个过来的。他刚爬上树,看见亨利和其他两个冲了过来。“石头!扔石头!”他一边从树上滑下,一边高声叫喊。
岸上的石头到处都是。所有的人立即采取了行动。个人同时朝亨利他们开火。亨利个冲到树边,又被一阵石头雨打了回去。
“还要教我们扔石头!”理奇一边叫,一边把一块鸡蛋大的石头掷出去。石头打在亨利的肩头,又蹦了出去。
亨利个人连忙跑出了他们的射程之外,聚在了一起。一会儿,他们爬上了河岸,然后在树丛中消失了。
“他们想包抄我们。老大。”理奇说着,推了推鼻梁上的眼镜。
“没、没、没错。”比尔说“继、继续,班、班、班恩。我们都跟、跟、跟你走。”
班恩带着他们几个来到了抽水站。他们现在看到对岸有几个圆柱形的管子。有两个管子正把肮脏的黑水排进河里;靠近他们的一个管子的水流细细的,而且没有水泵嗡嗡的声音。那里的水泵已经坏了。