今天在中央电视台又看到了水均易采访一位国外的领导人,看到水均易用英语侃侃而谈,真的有点羡慕。但是看着看着就发现了问题:人家外国领导人说的是正宗的英语,但是被另外一个人的汉语配音给压住了,可能是考虑到大多数人还是听不懂英语吧。但是水均易说的英语却没有汉语配音,只是在屏幕下方打出了字幕。
难道水均易的英语比人家以英语为母语的人说的还要正宗吗?即使说的很正宗,也没有必要让全国的老百姓都听你说英语啊,我相信中国人还是习惯听汉语,虽然现在学习英语成风。你会英语,你可以跟人家外国人交流,但是也不能强迫中国的观众都听你说英语啊?凭什么让我们看人家老外张嘴说汉语,却让一个中国人张嘴说英语,感觉满拧,很不舒服。
看来还是英语在作怪。现在中国人把英语奉为神明,不管干什么先看你的英语水平如何。考大学要考英语,英语不过四级拿不到毕业证,找工作也要英语。小孩子从小就被英语给折磨,连不用再找工作的老头老太太也被人鼓励去学英语。据说有一个修自行车的也会说流利的英语,成了当地的新闻人物,不知道有几个老外去找他修自行车,也不知道会说流利的英语给他带来了多少收入。
在这种大环境下,央视当然不甘落后,所以舍不得把水均易的英语用汉语配音给压住,给世人显示一下央视主持人的高素质。但是英语并不是一个好的主持人必备的素质,我知道很多的央视主持人根本不会英语,或者只是哑巴英语。但是这并不妨碍成为一个出色的主持人。
我忽然想到了美国打伊拉克战争。水均易被委以重任,前往伊拉克采访。正当全国的观众翘首以待水均易从战争前线给我们带来第一手的新闻时,水均易却在战争打响的那一刻,从电视屏幕中消失了,悄悄的回到了国内。我们没有看到会说流利的英语的水均易作为一个战地记者的勇气和精神。倒是一位香港的弱女子闾丘露微,冒着生命危险,深入战争一线,带来了第一手的报导。
看来英语真的跟一个人的素质没有多大关系。虽然水均易还在表演他的英语秀,但是我并不认为一个人的英语水平高能说明什么,他只是会说英语而已。人家美国人,都会说英语,美国文盲都会说!