他迫切的希望威尔站在他的这边。
他想逆转时光把亲手打碎的茶杯复原。
真应该推荐汉尼拔看玛格丽特米切尔女士写的那一句话——
一样东西破碎了就是破碎了。我宁愿记焦它最好时的模样,而不想把它修补好。然后终生看着那些碎了的地方。
这句话也同样适用于她自己。
蕾切尔准备提早回家,每次和威尔弹完她都觉得很累。
她回到家,汉尼拔在弹琴。
是巴赫d小调。
“美好的一天吗?”
汉尼拔询问提前回家的蕾切尔。
“有点糟糕。”蕾切尔回答。
汉尼拔拍了拍身边的琴凳,蕾切尔从容的坐了上去。
她瞥了一眼汉尼拔,感觉他此时就像一只受伤的动物。
她垂下的眼眸等待着汉尼拔的开口。
“抱歉关于小提琴的事,我可能不能为你做一把小提琴了。”汉尼拔停下飞舞的手指。
“嗯?很少有你答应了却完不成的事。好吧,放下那件小提琴的事。”蕾切尔知道小提琴计划没有成功,她先是有些失望然后松了一口气,“虽然我有点失望,但是钢琴也是一样的。”
“但我很高兴我们能一起去欧洲。”
汉尼拔的话让蕾切尔心情跌至谷底。
她隐隐约约有一些感觉,威尔的计划不会成功了。
这让蕾切尔感到继续不安,她已经有些疲于应对汉尼拔,也对扮演妻子这个角色感到力不从心。
这很快能让汉尼拔从中发现什么。
蕾切尔必须让自己沉下气,面对汉尼拔的触碰,她也必须表现的和从前一样。
但是她得找个时间通知威尔,让他提高警惕。