如此完美的翻译,以及让人挑不出一点毛病的思路解释。
让观众们对李默更加的敬佩。
:我是真没想到,几个单词能够翻译出花来。
:是啊,我也没想到,真是我小瞧了翻译这个行业。
:有趣,真的有趣。
:他这样翻译可真有感觉啊,不知道他大招会怎样翻译。
:。。。。。。。。。
眼下,仅剩下烬的R技能翻译思路,林专家并没有说了。
实际上,在四个技能中。
比起其他的三个技能,只有r技能是最贴近英文直译的。
李默只是在英文直译的“谢幕”之前,加了个“完美”二字而已。
难道,这两个字也有什么寓意?
好像也不是没有可能。
毕竟,龙国文化博大精深。
林专家此刻又是一笑。
他并没有解释,而是坐回了自己的原位。
是的,他也要完美谢幕了。
既然是终极技能。
使用终极技能之后,也就代表着这一切该结束了。
既然是结束,干嘛要有花里胡哨的东西呢?
只是一句“完美谢幕”,就足够表达艺术的感觉了。
观众们看到林专家,油腻的脸上带着的自信的笑容。
脑海中,不禁得浮现出了烬释放技能的画面。
等等——!!
好像缺了点什么!!
【精彩】、【绝妙】、【卓越】、【非凡】!!
大荧幕中,多了四个词语。