倚天中文网

倚天中文网>联盟翻译台词比游戏还有魅力 躺着写书 > 第19章 农友都来了?他们一直这样勇敢的吗?(第3页)

第19章 农友都来了?他们一直这样勇敢的吗?(第3页)

或者藏了一些,文言文的词语等。

如果刚开始两句,观众们还会惊讶的话。

那到了后面,他们的情绪只会剩下“麻木”二字。

李默的最新一句翻译,也证明了这一点。

英文:Acostumesomemakeupasprayofblood。

直译:一套服装,化一点妆,一滴血。

李默:一身戏服,几点浓妆,一泼鲜血。

简短,精炼,但是十二个字,却组成了优美的残忍。

既有烬热爱舞台的部分,也有烬喜爱杀人的部分。

英文:Lifehasnomeaningbutyourdeathshall。

直译:生命没有意义,但你的死亡相反。

李默:事物的精粹,总在他离去时方才显现。

越到后面,李默的感觉好像来了,翻译的速度越快。

他几乎没有留给观众们震惊的机会,而是一接二,二接三的翻译出了新的句子。

【此刻,大美将临!】

【他们叫我疯子,艺术家都是疯子。】

【我是无声的歌者,无腿的舞者。】

【我为喝彩而生,你将为其呕心沥血!】

【生命无法承载意义,但是你的死亡,却可以!!】

一句接着一句优美的台词,砸在了观众们的面前。

让观众们无比的亢奋又激动。

他们哪里会想到,一个打团就会暴毙的英雄。

竟然会如此的优美!!

只不过,林子大了什么鸟都会出现。

这不,观众之中混入了几个农批。

竟然想到,用农的台词与之进行对比。

:我感觉农的台词,也能登得上牌面啊!!

此话一出,犹如一石激起千层浪!

已完结热门小说推荐

最新标签