倚天中文网

倚天中文网>联盟翻译台词比游戏还有魅力 > 第86章 李默配音永恩?(第2页)

第86章 李默配音永恩?(第2页)

而此时,屏幕上突然出现了几个短句。

【钢铁烈风!

锐利阵风!

剑刃狂澜!】

徐部长愣了一下。

“这是……?”

王老想了想,开口道。

“很多观众,都很疑惑。”

“不知道这三句话是从哪里来的。”

“恰好我在定选题的时候就了解过这个英雄。”

“这三句台词,让我印象十分深刻。”

“这是永恩在释放q技能的时候,说出来的台词!”

“李默的翻译,非常合适。”

“在帅气的同时也表现出了技能的特性。”

林专家听了王老的话,恍然大悟。

“哦,我懂了!”

“玩过永恩这个英雄的人可能明白。”

“它的q技能一共分成三段。”

“每一段,都会附上不同的台词!”

“这三句,就是李默的翻译了。”

徐部长惊讶道:“这些本来不在台词的翻译中的!”

“李默连这都兼顾到了?”

节目的台词翻译环节,基本上都是游戏中的文本。

没人想到,李默连永恩释放技能时候会说的话,都考虑到了!

观众:细,实在是太细节了!

:这就是李默!

:其他选手怎么比呀?

后台,其他选手真的要自暴自弃了。

“李默有必要这么卷吗?”

已完结热门小说推荐

最新标签